Works

Novels

La novela perfecta, Alfaguara, 2006

La otra mano de Lepanto, Editorial Siruela, Madrid, 2005.
Fondo De Cultura Economica, Mexico City, 2005.

De un salto descabalga la reina, Editorial Debate, Madrid, 2002.
English version: Cleopatra Dismounts, Grove Press, 2003, trans. Geoff Hargreaves.

Treinta años, Alfaguara, 1999.
English version: Leaving Tabasco, Grove Press, New York, 2001, trans. Geoff Hargraves.

Cielos de la tierra, Alfaguara, 1997.

Quiza, Monte Avila Editores, Caracas, 1995.

Duerme, Alfaguara, Madrid, 1994.
German version: Der fremde Tod, edition Suhrkamp, 1994, trans. Susanne Lange.
French: Duerme, L'eau des lacs du temps jadis, L'atalante, 1997, and Le serpent a plumes 1999, trans. by Claude Fell.
Italian: Dorme, Ed. Le Lettere, 2000, trans. Antonella Ciabatti.
Dutch: De Schone Slaapster, Arena, Amsterdam, 1995, trans. Aline Glastra von Loon.

La milagrosa, Era, 1993.
English version: The Miracle Worker, Jonathan Cape, London, 1994, trans. Amanda Hopkinson.
German: Die Wundertäterin, edition Surhkamp, 1993, trans. Susanne Lange.
Italian: La Miracolosa, Vallecchi Editore, 1996, and La Milagrosa, Feltrinelli, 2001, trans. Pino Cacucci.

Llanto: novelas imposibles, Era, 1992.

El medico de los piratas: bucaneros y filibusteros en el Caribe, Ediciones Siruela Madrid, 1992.

Son vacas, somos puercos: filibusteros del mar Caribe, Era, Mexico City, 1991.
English version: They're Cows, We're Pigs, Grove Press, New York, 1997, trans. Lee Chambers.
German: Sir sind Kühe, wir sind Schweine, edition Surhkamp, trans. Erna Pfeiffer, 1991.
French: Eux les vaches, nous les porcs, Le serpent a plumes, Paris, 2002, trans. Claude Fell.

Antes, Vuelta, Mexico City, 1989.
German version: Verfolgt, trans. Susanne Lange, Aufbau-Verlag, Berlin, 1996.
French: Avant, Les Allusifs, trans. Sabine Coudassot-Ramírez, Quebec, Canadá, 2002.

Mejor desaparece, Océano, Mexico City, 1987.

back

Copyright © 2005 Carmen Boullosa. All Rights Reserved.